Эсперантист из Сталино

Евгений Иосифович Михальский

5 января 1936 г. газета “Соц. Донбасс” поместила небольшую заметку под названием “Пушкин на языке эсперанто”. В ней речь шла о том, что Международная ассоциация революционных писателей-эсперантистов предпринимает в связи с предстоящим в 1937 г. столетием со дня смерти А.С. Пушкина издание его произведений на языке эсперанто.

В середине 30-х гг. ХХ века в Сталино жил и работал преподавателем русской литературы в учительском институте известный поэт и переводчик, член международной ассоциации эсперантистов Евгений Иосифович Михальский.

Интересна судьба этого человека. Он – выходец из польской семьи, родился в Летичеве в 1897 г., закончил гимназию в Вознесенске, работал библиотекарем в Саратове, эсперантист с 1911 г. В Саратове он создал литературный журнал под названием “Свободный поток”, объединившем молодых эсперантистов. Исследователь его творчества А.И. Королевич в “Книге об эсперанто” писал:

“…В 1919 г. он вернулся на Украину. Итогом его поездки по стране, строящей новую жизнь, были оптимистические поэмы “Papilio” (“Бабочка”) и “Printempajhoj” (“Творения весны”), написанные в 1919 г. и опубликованные в 1922 г. в Москве под заглавием “Du poemoj” (“Две поэмы”). Эти произведения принесли Михальскому заслуженную известность.

Лучшие из опубликованных стихотворений, написанные в период 1918-1928 гг., вошли в сборник “Prologo” (“Пролог”), увидевший свет в Лейпциге в 1929 г…

Вершиной поэтического творчества Михальского была большая неопубликованная поэма (около 500 с.) под заглавием “Reforgho de l’homoj” (“Перековка людей”), законченная в 1937 г. Поэма посвящена строительству Беломоро-Балтийского канала. Известные в свое время фрагменты этого произведения и вся рукопись утеряны. Пропала также рукопись приключенческого романа в стихах (свыше ста сонетов) под названием “Kasanova””.

Его перу принадлежали переводы Пушкинских поэм “Цыгане”, “Бахчисарайский фонтан”, “Гаврилиада”, “Братья-разбойники” и ряд стихотворений.

5 января 1936 г. газета “Соц. Донбасс” поместила небольшую заметку под названием “Пушкин на языке эсперанто”. В ней речь шла о том, что Международная ассоциация революционных писателей-эсперантистов предпринимает в связи с предстоящим в 1937 г. столетием со дня смерти А.С. Пушкина издание его произведений на языке эсперанто.

К переводу литературного наследия Пушкина были привлечены лучшие силы. Консультировали переводчиков академик С. М. Бонди и профессор Г. О. Винокур, специально выделенные для этого Пушкинской комиссией при Академии наук СССР. А вот редактировать это издание было поручено поэтам-эсперантистам Н. Некрасову и Е. Михальскому.

В декабре 1936 года газета «Соц. Донбасс» рассказала об организации необычной выставки в городе Сталино. Называлась она «Революционная Испания» и рассказывала об антифашистском движении в этой стране. Организаторами выступили обком эсперантистов и музей революции.

На выставке были представлены интересные документы, полученные обкомом эсперантистов из Испании: листовки 5-го революционного полка, плакаты, газеты и журналы, издаваемые антифашистскими организациями, памятка ЦК Компартии Испании «Как бороться, чтобы победить» и др. К этому событию Е.И. Михальский разместил в газете материал под названием «Выставка, посвящённая героической Испании», где подробно рассказал обо всех представленных на выставке документах.

Евгений Иосифович Михальский был арестован УГБ Управления НКВД Донецкой области 16 марта 1937 года, как участник конрреволюционной троцкистской террористической группы. В материалах сайта «Эсперанто в России» приведена выписка из судебного дела, которая рассказывает о репрессиях против эсперантистов Донбасса: «На следствии МИХАЛЬСКИЙ виновным себя признал и показал, что в указанную выше группу он был вовлечен в 1934 году КОЛЧИНСКИМ, по заданиям которого развернул в Донбассе троцкистскую деятельность среди эсперантистов. По показаниям МИХАЛЬСКОГО лично им были завербованы ЮРГЕНСЕН и ПЛЯТНЕР.

Кроме того, со слов КОЛЧИНСКОГО МИХАЛЬСКОМУ были известны как участники троцкистской организации – СНЕЖКО и МУРАВКИН, а со слов ПОТАНА – КРЕЧЕТОВ и ЗОННЕНБЕРГ-ФЕДОРОВСКИЙ. Помимо самопризнания МИХАЛЬСКИЙ , как участник троцкистской террористической организации, уличался показаниями арестованных ПОТАНА, ПОГОРЕЛОВА, ЮРГЕНСЕНА и КОЛЧИНСКОГО.

14 октября 1937 года в судебном заседании выездной сессии ВКВС [в г. Киеве] МИХАЛЬСКИЙ виновным себя также признал и свои показания, данные на предварительном следствии, полностью подтвердил. Выездная сессия ВКВС СССР, признав МИХАЛЬСКОГО виновным …, приговорила его к В.М.Н. – РАССТРЕЛУ».

В материалах дела имеется справка о том, что приговор в отношении МИХАЛЬСКОГО приведен в исполнение. Расстрелян 15 октября 1937 года в Киеве, реабилитирован в 1958 году.

Е. Згинник

1. http://miresperanto.com/pri_esperantistoj/mihalski.htm
2. http://historio.ru/mihxalski.php
3. Пушкин на языке эсперанто // Соц. Донбасс. – 1936. – 5 января
4. Выставка плакатов и газет революционной Испании // Соц. Донбасс. – 1936. – 21 декабря
5. Михальский Е. Выставка, посвящённая героической Испании / Е. Михальский // Соц. Донбасс. – 1936. – 26 декабря

Добавить комментарий